新型冠状病毒肺炎

健康 & 安全协议

The coronavirus (新型冠状病毒肺炎) is an illness that is primarily spread through droplets from person to person, although there is some evidence that it may also spread through contact with surfaces such as door knobs, light switches and other areas people commonly touch on a routine basis.

一些新型冠状病毒肺炎检测呈阳性的人不会出现症状, which means they could be spreading the virus to others without realizing they have it.

Because of the uncertainty surrounding 新型冠状病毒肺炎 and how it has continued to spread throughout Mississippi, the 健康y At 希德 plan outlines strict protocols to follow for students, employees and anyone else planning to be at one of 希德’ six locations.

面罩的

遮罩的使用是可选的.

    疫苗接种

    希德 continues to encourage all employees and students to become fully vaccinated including boosters as warranted.

    MSDH recommends that all eligible students, faculty, and staff receive 新型冠状病毒肺炎 vaccination.

    疫苗接种 remains the primary public health prevention strategy to end transmission and allow for safe participation of in-person classes and sponsored activities. Mississippi colleges and universities should continue to promote 新型冠状病毒肺炎 vaccination for all eligible students, 教职员工.

      减少接触传播

      • 每次都应洗手和/或消毒, 前后对比, 摸脸或捂脸.
      • 员工s whose job duties require they often touch items belonging to others (such as credit, 卡片, 收据, 邮件, 电脑, 等.)应佩戴定期处理和更换的手套.
      • 与其他员工交流和分享材料, 学生和访客应该受到限制. For example, pens should not be placed on counters for visitors/customers to use. Everyone should try to use their own pens and other materials to reduce the spread.

      温度检查

      • Please continue to monitor your health and follow our 新型冠状病毒肺炎 policies regarding reporting positive cases or 新型冠状病毒肺炎 exposure.
      • The college reserves the right to conduct temperature checks for employees and/or students if needed.
      • 任何体温超过100度的人.4 degrees or experiences COVID -19 symptoms should not return to campus or leave as soon as the elevated temperature or symptoms are detected.
      • 根据疾病控制中心的数据, 这些症状包括:咳嗽, 呼吸急促(气促), 发热, 味觉或嗅觉新丧失, 发冷, 乏力, 肌肉或身体疼痛, 头疼, 喉咙痛, 鼻塞或流鼻涕, 恶心或呕吐, 或腹泻.

      体温升高和其他症状的治疗方案

      升高温度 & 表现出症状

      升高温度 & 表现出症状

      Any employee or student who has an elevated temperature or exhibits the symptoms above should do the following:

      • 请立即联系您的医疗保健提供者
      • 立即离开校园或不要再回到校园
      • 填妥健康监测中心自我报告表格(员工, 学生)
      • 如果症状在24小时内消失可以返回校园吗
      新型冠状病毒肺炎检测阳性

      任何新型冠状病毒肺炎检测呈阳性的员工或学生:

      • 不回校园
      • 请立即联系您的医疗保健提供者
      • 填妥健康监测中心自我报告表格(员工, 学生)
      • Self-quarantine for five days and return provided you are symptom-free for 24 hours.
      • 学生s and employees should wear a mask for 5 days when returning to campus after being out with 新型冠状病毒肺炎.
      • Neither students nor employees should return to a 希德 campus until given permission by the proper authority.
      24小时不发烧

      Individuals can return from isolation after five days if they have been 发热 free for 24 hours and their symptoms are improving, 根据疾控中心.

      Note: Protocols for nursing and allied health students may be different from other students. Those students should contact their instructors or program chairs for additional information.

      社会距离

      不需要保持社交距离.

        能力

        • 海因兹社区学院 is currently at 100 percent capacity for classroom and events.
        校历

        在希德 CC上查看重要日期 校历 适用于校内和在线课程.

        学生的责任 & 自我报告
        学生将被要求完成以下工作
        • 在Canvas中完成" 健康y At 希德 "训练. 这个培训被放置在所有帆布壳的第一个模块.
        • Complete this training during the first week of their first course, including the acknowledgment that the training has been completed and that the student will abide by the guidelines.
        新型冠状病毒肺炎检测呈阳性

        Any student who tests positive for 新型冠状病毒肺炎 should do the following:

        • 完成health At 希德任务 学生自报表格
        • Self-quarantine for five days and return provided you are symptom-free for 24 hours.
        • 学生s and employees should wear a mask for 5 days when returning to campus after being out with 新型冠状病毒肺炎.
        • Refrain from returning to a 希德 campus or class until given permission by the Dean of 学生s office.
        员工的责任 & 自我报告
        健康训练

        All 希德 employees will be required to complete a 健康y At 希德 training through Canvas as part of their normal duties. 所有员工都应该完成这个培训. 培训内容包括以下内容:

        • Protocols for informing the college of a positive 新型冠状病毒肺炎 test or need for quarantine due to exposure.
        • 检测呈阳性后返校须知.
        • 对指导方针的认可.
        新型冠状病毒肺炎检测呈阳性

        Any employee who tests positive for 新型冠状病毒肺炎 should do the following:

        • 联系他们的主管
        • 完成health At 希德任务 雇员自报表格
        • Self-quarantine for five days and return provided you are symptom-free for 24 hours.
        • 学生s and employees should wear a mask for 5 days when returning to campus after being out with 新型冠状病毒肺炎.
        • Refrain from returning to work until given permission by their supervisor.
        学生宿舍
        入学程序

        住房 is taking extra precautions to ensure the safety of students. 学生的入住时间是指定的, and restrictions placed on the number of a student’s family members allowed in a residence hall at a time. The designated move-in times will be communicated to the students.

        有关住房的问题请联系 reslife@themindbehind.net 或致电601-857-3222.

        充分接种疫苗的学生

        All students regardless of vaccination status are required to produce a negative 新型冠状病毒肺炎 test prior to checking in.

        BG真人 & 学生活动
        增加容量

        Effective July 30, 海因兹社区学院 will convert back to 100 percent for classroom and events.

        设施维修

        As part of the safety protocol for facilities, the following measures are being taken:

        • Cleaning of facilities and frequently touched surfaces and areas will be increased and performed routinely throughout the day.
        • All facilities will be fogged with a peroxide-based cleaner routinely.
        • Access to any contaminated area will be restricted for a minimum of eight to 12 hours. Disinfecting and a deep cleaning of the area will be performed prior to the area being reopened.
        • 每个校区都安装了洗手液分发器.
        • The college is taking action to encourage social distancing through signage, 教室间隔, 公共区域和其他交通繁忙的区域. Public, gathering spaces on campus will be marked for social distancing or closed altogether.
        • 饮水机将被盖上并标明“请勿使用”.” Touchless bottle filler water stations are acceptable and will be available.
        • Vending machines will remain available for students and employees and will be cleaned regularly.
        • 电梯的载客量将限制在两名乘客.